menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #502599

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Archibald Archibald November 8, 2010 November 8, 2010 at 12:59:10 PM UTC link Permalink


*où
*où

Flieg Flieg December 30, 2010 December 30, 2010 at 8:36:56 PM UTC link Permalink

*"(...) de le relire."
Il l'a déjà lu ;)

sacredceltic sacredceltic December 30, 2010 December 30, 2010 at 8:39:03 PM UTC link Permalink

ben non, justement, il ne l'a pas lu...c'est ça le gag à la Groucho...

Flieg Flieg December 30, 2010 December 30, 2010 at 9:44:58 PM UTC link Permalink

Ah, pardon, je ne le connaissais pas et je pensais que c'est une phrase sérieuse.

sacredceltic sacredceltic December 30, 2010 December 30, 2010 at 9:46:17 PM UTC link Permalink

ah non, Groucho Marx est la personne la moins sérieuse qui ait jamais existée !

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #502598From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it..

A partir du moment ou j'ai pris votre livre jusqu'au moement ou je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.

added by sacredceltic, September 7, 2010

A partir du moment ou j'ai pris votre livre jusqu'au moment ou je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.

edited by sacredceltic, September 7, 2010

À partir du moment o% j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.

edited by sacredceltic, November 8, 2010

À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.

edited by sacredceltic, November 8, 2010