About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #213302
  • date unknown
The money will be probably be split evenly between those two.
linked to #500002
The money will probably be split evenly between those two.

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #50589

The money will probably be split evenly between those two.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

その[] お金[おかね] は[] 彼ら[かれら] 二[に] 人[にん] で[] 平等[びょうどう] に[] 分け[わけ] られる[] でしょ[] う[] 。[]
Гроші мабуть буде розділено порівну між тими двома.
Uang itu mungkin akan dibagi dua dengan rata.


Sep 5th 2010, 19:02
Please check English. I am not quite sure.
Sep 5th 2010, 19:06
The English is fine, I'm not so sure about the Japanese.
Sep 5th 2010, 19:53
Thanks. As an ESL person I'm wondering what is the need in two consequitive "be"?
Sep 5th 2010, 19:57

As a native speaker of English, I totally didn't see both "be"s. >_<


You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.