About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

I don't believe in god.
linked to #506534
linked to #506578
linked to #506579
linked to #506580
  • Huluk
  • Sep 11th 2010, 20:59
linked to #508500
  • Huluk
  • Sep 11th 2010, 20:59
linked to #508502
  • CK
  • Oct 7th 2010, 08:20
I don't believe in God.
linked to #559148
linked to #608869
linked to #651381
linked to #651386
  • Zifre
  • Dec 24th 2010, 01:24
linked to #683904
  • CK
  • Jan 3rd 2011, 18:36
linked to #686554
  • duran
  • Mar 16th 2012, 11:42
linked to #1489523
linked to #1519365
linked to #1519414
linked to #1557723
I dont belive in god
linked to #1568710
  • Tutim
  • May 12th 2012, 21:58
linked to #1568987
  • Tutim
  • May 12th 2012, 21:59
linked to #559148
linked to #506580
I don´t believe in god
I don´t believe in god.
I don't believe in God.
linked to #1579087
linked to #1578635
linked to #508500
  • fanty
  • Jun 12th 2012, 11:26
linked to #1622703
  • Nov 24th 2012, 21:44
linked to #2035982
  • Nov 24th 2012, 21:48
linked to #2035988
linked to #2313288
linked to #2381762
linked to #2395507
linked to #2395508
  • Jun 19th 2013, 15:43
linked to #2509813
  • pne
  • Jun 1st 2014, 06:00
linked to #3289169

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #506536

eng
I don't believe in God.
bel
Я не веру ў бога.
bod
ང་འཇིག་རྟེན་བྱེད་མཁན་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱེད་ཀྱི་མེད།
bul
Не вярвам в Бог.
cor
Ny grysav yn Duw.
dan
Jeg tror ikke på Gud.
deu
Ich glaube nicht an Gott.
epo
Mi ne kredas je Dio.
epo
Mi ne kredas je dio.
fra
Je ne crois pas en Dieu.
hin
मैं भगवान में यकीन नहीं करता।
ita
Non credo in Dio.
ita
Io non credo in Dio.
jbo
mi na krici fi lo cevni
jbo
.i mi na krici fi le jegvo cevni
jpn
私は神を信じません。
私[わたし] は[] 神[かみ] を[] 信じ[しんじ] ませ[] ん[] 。[]
lat
Non credo in Deum.
lit
Aš netikiu Dievu.
mal
ഞാന്‍ ദൈവത്തില്‍ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
nld
Ik geloof niet in God.
pol
Nie wierzę w Boga.
por
Eu não acredito em Deus.
rus
Я не верю в бога.
spa
No creo en Dios.
tur
Tanrıya inanmıyorum.
ukr
Я не вірю в бога.
ces
Nevěřím v Boha.
eng
I'm an atheist.
heb
אני לא מאמין באלוהים.
heb
אני לא מאמינה באלוהים.
mhr
Мый юмылан ом ӱшане.
tat
Мин Аллага ышанмыйм.
tat
Мин аллага ышанмыйм.
vie
Tôi không tin ở Thượng đế.

Comments

blay_paul
Sep 10th 2010, 10:46
god -> God

(or god -> gods)
minshirui
Sep 10th 2010, 10:48
I feel that if he is an atheist, he would not capitalize god.
minshirui
Sep 10th 2010, 10:52
Uh, I don't think that's a correct grammatical analysis. "I don't believe in money." <-- no need to capitalize "money".
blay_paul
Sep 10th 2010, 10:56
If it was "I don't believe in Scientology." Scientology would still get a letter, even though he doesn't believe/respect it because it is a proper noun.
minshirui
Sep 10th 2010, 11:00
Umm, "Scientology" might be a proper noun, but "god" isn't.

I think you misunderstand exactly why "god" is capitalized. It is done out of respect, not because of any grammatical feature of the word. It is for this same reason that when a personal pronoun, such as "he" or "him" refers to god, it is also capitalized.

However, I can see that what you might be trying to say is that god with a capital 'g' denotes a specific entity, i.e., "the one god" and that "god" without the capitalization does not refer to this entity. This, I feel, is debatable.
minshirui
Sep 10th 2010, 11:04
You know what, I'm just going to let go of this sentence. I feel like there are reasons to be sought for either capitalization or lack there of, but I guess I'm just not that interested in the debate. =P
blay_paul
Sep 10th 2010, 11:11
From the second link it would appear that
"I don't believe in a god."
or
"I don't believe in the Christian god."
would be OK with lower case, but
"I don't believe in God."
should have an upper case.
deniko
May 18th 2012, 09:37
dont -> don't
al_ex_an_der
May 18th 2012, 09:51
belive > believe

Don't you believe in grammar?
Sharaf78
May 18th 2012, 16:31
No... but I believe in politeness
alexmarcelo
May 18th 2012, 18:50
"God" here should be capitalized.
Sharaf78
May 18th 2012, 18:51
Roger that!
alexmarcelo
May 18th 2012, 18:52
Welcome to Tatoeba, by the way!
Sharaf78
May 18th 2012, 19:00
Elf shukran! = A thousand thanks!

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.