No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
The iron broke down due to over-heating.
  • date unknown
linked to #181211
  • date unknown
linked to #213413
  • Rovo
  • Mar 20th 2012, 21:22
linked to #1496342
  • Espi
  • Mar 20th 2012, 21:36
linked to #1496391

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #50700

The iron broke down due to over-heating.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Das Bügeleisen ging wegen Überhitzung kaputt.
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive.
Le fer est tombé en panne suite à une surchauffe.
その[] アイロン[] は[] 過熱[かねつ] の[] ため[] に[] 故障[こしょう] し[] た[] 。[]
La gladilo difektiĝis pro trovarmiĝo.
La gladilo ekpaneis pro troa varmiĝo.
Il ferro da stiro si è rotto a causa del surriscaldamento.