menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #507897

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

joha2 joha2 September 26, 2010 September 26, 2010 at 12:25:41 AM UTC link Permalink

Das 'ist' hier muss mit Doppel-S geschrieben werden.

MUIRIEL MUIRIEL September 26, 2010 September 26, 2010 at 12:27:18 AM UTC link Permalink

danke!

Espi Espi September 26, 2010 September 26, 2010 at 12:31:01 AM UTC link Permalink

Im Deutschen sagt man aber: "Der Hund frisst ..."
Im Esperanto hat man für Beides nur ein Wort, bei den Anderen weiß ich es nicht.

Grüße

MUIRIEL MUIRIEL September 26, 2010 September 26, 2010 at 1:36:03 AM UTC link Permalink

danke, du hast Recht, "frisst" ist besser.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #506903Ce chien mange pratiquement n'importe quoi..

Der Hund ist praktisch alles.

added by MUIRIEL, September 11, 2010

Der Hund isst praktisch alles.

edited by MUIRIEL, September 26, 2010

Der Hund frisst praktisch alles.

edited by MUIRIEL, September 26, 2010

linked by simaqian, November 5, 2010

linked by slomox, June 16, 2011