About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


- date unknown
- date unknown
linked to 494
- date unknown
linked to 1689
- date unknown
linked to 2858
- date unknown
linked to 3508
Pharamp - Jun 23rd 2010, 11:11
linked to 409884
blay_paul - Jun 28th 2010, 19:53
linked to 171554
blay_paul - Jun 28th 2010, 19:53
unlinked from 171554
CK - Jan 27th 2012, 01:56
linked to 694423
marcelostockle - Oct 6th 2012, 00:42
linked to 1167334

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #5092

今日[きょう] は[] とても[] 暑い[あつい] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.


Jun 23rd 2010, 11:07
Is it "today" explicit?
Jun 23rd 2010, 11:12
今日 = today :)
Jun 23rd 2010, 11:16
Non so perché l'ho chiesto XD mi sembrava che non ci fosse nella frase inglese, ma invece è lì! LOL
Jun 23rd 2010, 11:19
Eheh a volte qualche svista capita.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.