Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #11981
  • date unknown
linked to #213853
  • date unknown
That's right, said John.
linked to #384156
  • Dejo
  • 2011-01-25 17:19
linked to #727129
  • Dejo
  • 2011-01-25 17:20
"That's right", said John.
linked to #792250
linked to #1474077
linked to #1588498
linked to #1590045
linked to #1670987
linked to #1670989
linked to #2834887
linked to #3333326
linked to #3333327
linked to #3473407

Sentence #51140

eng
"That's right", said John.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
"Das stimmt", sagte John.
epo
Veras, diris John.
epo
"Tio veras", diris John.
fin
"Näin on", Joni sanoi.
fin
"Pitää paikkansa", sanoi Joni.
fra
« C'est vrai », dit John.
hun
"Ez igaz", mondta John.
isl
„Það er rétt“ sagði John.
ita
"Esatto", ha detto John.
ita
"Esatto", disse John.
jpn
そうだね。とジョンが言いました。
そう だ ね 。 と ジョン が ()いました 。
nld
"Dat klopt", zei John.
rus
"Всё верно", - сказал Джон.
spa
"Es verdad", dijo John.
cat
"Això mateix", va dir John.
deu
„Das ist richtig“, sagte John.
nds
„Dat stimmt“, seed John.
nld
Het is waar, zei John.
rus
"Это правда", - сказал Джон.

Comments

Dejo
2015-06-10 00:58
Thank you for the question CK. I checked again with Grammar Girl. So, In the US the comma is inside the quote, but in the UK the writer has to determine whether the comma is part of the quote, or whether it's part of the larger sentence. So we can mark this one as UK English if you like.
Here is the article I''m referring to:
http://www.quickanddirtytips.co...ods-and-commas
Dejo
2015-06-11 03:02
Just now I haphazardly took a book off the shelf entitled English Short Stories. In a story by Anthony Trollope "The Man Who Kept his Money in a Box" you can see both styles, comma inside and comma outside of the quote on the same page.
'We have to go in that boat,' said Greene

and twelve lines down:
'If you will get down into the boat', I said


CK
CK
2015-06-11 03:55 - edited 2015-06-11 03:57
Thanks. It's interesting that the same writer or typesetter would use both.