Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Such a book would be within his reach.
  • date unknown
linked to #213913
linked to #1369590

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #51201

eng
Such a book would be within his reach.
fra
Ce type de livre devrait être à sa portée.
jpn
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
そういう[] 本[ほん] なら[] ば[] 彼[かれ] の[] 手[て] に[] 届く[とどく] だろ[] う[] 。[]
epo
Tiuspeca libro devus konveni al li.