Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
  • date unknown
linked to #214276

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #51568

eng
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
jpn
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
スミス[] の[] アプローチ[] は[] 、[] 接辞[せつじ] 付加[ふか] という[] こと[] を[] 考慮[こうりょ] に[] 入れ[いれ] ない[] 点[てん] で[] ほか[] と[] 非常[ひじょう] に[] 異なっ[ことなっ] て[] いる[] 。[]
pol
Podejście Smitha różni się mocno od pozostałych tym, że nie wziął on pod uwagę afiksacji.