Logs

  • date unknown
linked to #214830
  • date unknown
Please write back soon.
linked to #338466
linked to #338467
linked to #377876
linked to #390758
linked to #745299
  • Nero
  • Feb 7th 2011, 03:20
linked to #745380
linked to #472185
linked to #794210
linked to #340630
linked to #1084678
  • duran
  • Mar 16th 2012, 13:18
linked to #1489674

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #52123

eng
Please write back soon.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
cmn
请快点回信。
請快點回信。
qǐng kuài diǎn huíxìn 。
deu
Bitte schreib bald zurück.
epo
Bonvolu reskribi baldaŭ.
fra
Écris bientôt en retour, s'il te plaît.
jpn
すぐに返事を書いてください。
すぐに[] 返事[へんじ] を[] 書い[かい] て[] ください[] 。[]
nld
Schrijf alsjeblieft gauw terug.
pol
Proszę, odpisz szybko.
por
Por favor me escreva logo de volta.
por
Por favor, escreva logo de volta.
spa
Escríbeme pronto por favor.
tur
Lütfen yakında tekrar yazın.
vol
Gepenolös suniko.
heb
כתוב מהר בחזרה.
nds
Schiev gau torüch bidd ik Jem.
pol
Napisz proszę kiedy wracasz.

Comments

laszchamachla
Feb 7th 2011, 01:17
Polish sentence "Napisz proszę kiedy wracasz" means "Please write to me WHEN are you going to come back", not "Please write back soon".
Zifre
Feb 7th 2011, 03:13
@laszchamachla: That sentence is an indirect link to this one, which means it's okay if it's not a good translation.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.