menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #522600

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sencay sencay November 17, 2010 November 17, 2010 at 9:41:34 AM UTC link Permalink

ekestis, ĉu ne?

Dimitrije Dimitrije August 19, 2011 August 19, 2011 at 3:05:52 PM UTC link Permalink

Povas ankau "ekestas"

GrizaLeono GrizaLeono August 15, 2013 August 15, 2013 at 11:07:01 AM UTC link Permalink

ekestas --> ekestis (laŭ la franca frazo)

Dimitrije Dimitrije August 15, 2013 August 15, 2013 at 11:21:09 AM UTC link Permalink

Franco tradukis mian tekston, mi ne francan. Diferenco inter Francujo kaj Balkanujo estas granda.

GrizaLeono GrizaLeono August 16, 2013 August 16, 2013 at 4:36:53 PM UTC link Permalink

Al Dimitrije:
Ĉu "почиње" indikas estintecon aŭ estantecon?

Dimitrije Dimitrije August 16, 2013 August 16, 2013 at 5:03:22 PM UTC link Permalink

Indikas cxi tiun momenton, signifas estantecon, sed cxi tie, permesu min, estas uzata kiel rakonto, en historio de homaro kvindek jarojn estas nur momento, cxu ne? Paco en Balkanio dauris neniam jarcento, cxiam mallonge. En tiu konteksto duono de jarcento estas nur momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #12652Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau..

Post mallonga paco, denove ekestas milito.

added by heliko, September 20, 2010

Post mallonga paco, denove ekestis milito.

edited by PaulP, January 10, 2019