Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

Bir erkek kardeşim var.
linked to #256071
  • Eldad
  • Mar 28th 2012, 09:56
linked to #1499509
  • Eldad
  • Mar 28th 2012, 09:56
unlinked from #1499509
linked to #508421
linked to #6600
linked to #886765
  • CK
  • Oct 7th 2014, 14:57
linked to #2490892
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 03:44
linked to #2358668

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #522648

tur
Bir erkek kardeşim var.
eng
I have one brother.
eng
I have a brother.
fra
J'ai un frère.
por
Eu tenho um irmão.
spa
Tengo un hermano.
ara
لديّ أخ واحد.
ara
لي أخ وحيد.
ber
Sɛiɣ yiwen n gma.
cmn
我有个弟弟。
我有個弟弟。
wǒ yǒu ge dìdi 。
cmn
我有个哥哥。
我有個哥哥。
wǒ yǒu ge gēge 。
dan
Jeg har en bror.
dan
Jeg har én bror.
deu
Ich habe einen Bruder.
epo
Mi havas fraton.
epo
Mi havas unu fraton.
fin
Minulla on veli.
fin
Minulla on yksi veli.
heb
יש לי אח.
heb
יש לי אח אחד.
ita
Ho un fratello.
ita
Io ho un fratello.
jbo
mi se bruna pa da
jpn
私は兄が一人います。
私[わたし] は[] 兄[あに] が[] 一[いち] 人[にん] い[] ます[] 。[]
jpn
私は一人の弟がいます。
私[わたし] は[] 一[いち] 人[にん] の[] 弟[おとうと] が[] い[] ます[] 。[]
jpn
兄がいます。
兄[あに] が[] い[] ます[] 。[]
kat
ერთი ძმა მყავს.
ertʰi dzma mkhavs.
lat
Fratrem habeo.
lit
Aš turiu vieną brolį.
mar
माझा एक भाऊ आहे.
mar
माझ्याकडे एक भाऊ आहे.
mri
Kotahi tōku tungāne.
pol
Mam jednego brata.
rus
У меня есть брат.
sqi
Kam një vëlla.
toki
mi jo e jan sama wan.
ukr
У мене є брат.
ukr
Маю брата.

Comments

Horus
Jan 20th 2015, 03:44
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2490892

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.