Logs

A bow is no use without arrows.
linked to #522689
  • Espi
  • 2010-09-20 22:34
linked to #522694
  • Espi
  • 2010-09-20 22:37
linked to #522697
linked to #545193
linked to #1321063
linked to #1778252
  • Alba
  • 2012-12-18 11:49
linked to #2088482
linked to #2171599
linked to #2088484
linked to #2355913
linked to #2355914
linked to #2356549
linked to #4226293

Sentence #522690

eng
A bow is no use without arrows.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ber
Akmir ur yenfiɛ i wacemma ma ulac tineccabin.
deu
Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen.
deu
Ein Bogen ohne Pfeile ist nutzlos.
epo
Pafarko ne uzeblas sen sagoj.
epo
Pafarko sen sagoj estas senutila.
fin
Jousi on turha ilman nuolia.
fra
Un arc est inutile sans flèches.
heb
קשת בלי חיצים לא שווה כלום.
jpn
矢のない弓はやくに立たない。
() の ない (ゆみ) は やくに()たない 。
rus
Лук без стрел бесполезен.
spa
Un arco es inútil sin las flechas.
spa
Un arco no sirve de nada sin flechas.
spa
Un arco sin flechas no vale para nada.
ber
Akmir war tineccabin ur yenfiɛ i wacemma.
eng
A bow is nothing without arrows.
fra
Un arc sans flèches ne sert à rien.
por
Um arco é inútil sem as flechas.
spa
Un arco sin flecha no sirve de nada.

Comments

There are no comments for now.