menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #523910

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

blay_paul blay_paul September 21, 2010 September 21, 2010 at 5:00:40 PM UTC link Permalink

Try putting it out.

sacredceltic sacredceltic September 24, 2010 September 24, 2010 at 10:38:48 AM UTC link Permalink

the French confirms it is about engraving data, supposedly on a media such as CD/DVD/...

wma wma September 24, 2010 September 24, 2010 at 10:39:51 AM UTC link Permalink

Okay, good suggestion.

sacredceltic sacredceltic September 24, 2010 September 24, 2010 at 10:40:12 AM UTC link Permalink

If you want to remain media-independant (because there is also now Blue-ray...and you-name-it) I suggest: "data-burning" or "data-engraving"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #356610Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an..

My burning software shows an error message.

added by wma, September 21, 2010

My CD and DVD burning software is showing an error message.

edited by wma, September 24, 2010

My data-burning software is showing an error message.

edited by wma, September 24, 2010