About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #215366
  • date unknown
John lives in New York.
linked to #386834
linked to #386961
linked to #387082
linked to #410249
linked to #410250
linked to #413264
  • mamat
  • Aug 24th 2010, 10:51
linked to #477616
  • mamat
  • Aug 24th 2010, 10:54
linked to #477620
linked to #486384
  • CK
  • Nov 3rd 2010, 15:22
linked to #356152
John lives in New York.
linked to #477616
  • Zifre
  • Jan 11th 2011, 02:08
linked to #453724
  • Zifre
  • Jan 11th 2011, 02:09
linked to #706907
  • Zifre
  • Jan 11th 2011, 02:11
linked to #706907
linked to #477616
linked to #477605
linked to #742203
  • Nero
  • Feb 5th 2011, 03:58
linked to #742255
  • CK
  • Mar 6th 2011, 13:54
linked to #52667
  • CK
  • Mar 6th 2011, 13:54
linked to #52667
John lives in New York.
linked to #751718
linked to #477616
linked to #1022233
linked to #1454173
linked to #1606271
  • Nov 18th 2012, 09:39
linked to #2017323
linked to #2019558
linked to #1945249
linked to #2368220
linked to #2412914
linked to #1759858
linked to #510992
linked to #3288547
linked to #1509183
linked to #1221487
unlinked from #1221487
linked to #751236
unlinked from #1759858
linked to #356150

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #52667

eng
John lives in New York.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

bel
Джон жыве ў Нью-Йорку.
ber
John yezdeɣ deg New York.
ces
John žije v New Yorku.
cmn
约翰住在纽约。
約翰住在紐約。
yuēhàn zhù zài Niǔyuē 。
dan
John bor i New York.
deu
John lebt in New York.
epo
John vivas en Novjorko.
fra
John vit à New York.
hin
जॉन न्यूयॉर्क में रहता है।
ile
John habita in New York.
isl
John býr í New York.
ita
John vive a New York.
ita
John abita a New York.
jbo
la.djan. cu xabju la.nuiork.
jpn
ジョンはニューヨークに住んでいる。
ジョン[] は[] ニューヨーク[] に[] 住ん[すん] で[] いる[] 。[]
lat
Ioannes Novi Eboraci vivit.
mar
जॉन न्यूयॉर्कमध्ये राहतो.
mkd
Џон живее во Њујорк.
nld
John woont in New York.
nob
John bor i New York.
por
John mora em Nova Iorque.
rus
Джон живёт в Нью-Йорке.
spa
John vive en Nueva York.
tur
John, New York'ta yaşıyor.
tur
John New York'ta yaşıyor.
tur
John New York'ta yaşar.
uig
جوڭ نيۇيوركتا تۇرىدۇ.
vol
Hiel John lifom in New York.
cat
John viu a Nova York
ell
Ο Τζον κατοικεί στη Νέα Υόρκη.
epo
John loĝas en Nov-Jorko.
epo
Johano loĝas en Novjorko.
epo
John loĝas en Novjorko.
heb
ג'ון גר בניו יורק.
hun
John New Yorkban él.
nds
John leevt in New York.
pes
جان در نیو یور ک زند گی می کند.
pol
John mieszka w Nowym Jorku.
rus
Джон живет в Нью-Йорке.
srp
Džon živi u Njujorku.
ukr
Джон живе в Нью-Йорку.

Comments

Zifre
Jan 11th 2011, 02:08
This is a duplicate of #52667.
papabear
Jan 11th 2011, 02:10
Out of curiosity, how do you find duplicates?
Zifre
Jan 11th 2011, 02:23
Just by looking through the indirect translations and/or by searching. Usually when I see something as simple as this sentence (and especially when it's a translation), a little red flag goes off in my head and I look around, to see if it is a duplicate and if there are any other languages that I can link it too.

(One of my goals here on Tatoeba is to make the corpus as interconnected as possible. I constantly look for English, Spanish, Lojban, sometimes Chinese, and very rarely simple Esperanto sentences to link together, when it makes sense. This makes the corpus a lot more useful for someone who's trying to learn a language other than English and not using English as their L1, as English sort of seems to be the largest focal point that many translations are based off. It also makes it more likely that people will see duplicate through indirect translations before posting them.)

I really hope Tatoeba gets the duplicate removal system working though, because I really don't think most users should have to go through that much work with every sentence they post...

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.