Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!
NOTE : If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Just by looking through the indirect translations and/or by searching. Usually when I see something as simple as this sentence (and especially when it's a translation), a little red flag goes off in my head and I look around, to see if it is a duplicate and if there are any other languages that I can link it too.
(One of my goals here on Tatoeba is to make the corpus as interconnected as possible. I constantly look for English, Spanish, Lojban, sometimes Chinese, and very rarely simple Esperanto sentences to link together, when it makes sense. This makes the corpus a lot more useful for someone who's trying to learn a language other than English and not using English as their L1, as English sort of seems to be the largest focal point that many translations are based off. It also makes it more likely that people will see duplicate through indirect translations before posting them.)
I really hope Tatoeba gets the duplicate removal system working though, because I really don't think most users should have to go through that much work with every sentence they post...
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.
(One of my goals here on Tatoeba is to make the corpus as interconnected as possible. I constantly look for English, Spanish, Lojban, sometimes Chinese, and very rarely simple Esperanto sentences to link together, when it makes sense. This makes the corpus a lot more useful for someone who's trying to learn a language other than English and not using English as their L1, as English sort of seems to be the largest focal point that many translations are based off. It also makes it more likely that people will see duplicate through indirect translations before posting them.)
I really hope Tatoeba gets the duplicate removal system working though, because I really don't think most users should have to go through that much work with every sentence they post...