menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5267446

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen July 13, 2016 July 13, 2016 at 6:53:46 AM UTC link Permalink

Ĉu ne „Li estis absolvita“ aŭ „Oni absolvis lin“?

PaulP PaulP July 13, 2016 July 13, 2016 at 7:04:30 AM UTC link Permalink

+1
La absolvado ja ne daŭras nek estas ripetata.

Objectivesea Objectivesea July 13, 2016 July 13, 2016 at 9:21:31 AM UTC link Permalink

Mi pensis, ke „Li estis absolvita“ estas "das Plusquamperfekt", ĉu ne?


Krome, mi uzis la formon „Oni absolvis“ en la frazo #5267444 (Oni absolvis Tomon.)

PaulP PaulP July 13, 2016 July 13, 2016 at 9:48:20 AM UTC link Permalink

Mi sugestas, ke vi legu http://bertilow.com/pmeg/gramat...principoj.html

Kiam oni hezitas inter AT kaj IT, oni povas uzi kontrolesprimojn por trovi, kiu nuanco pli taŭgas.

Se oni povas aldoni "iom post iom", "plu kaj plu" aŭ "ree kaj ree" sen tute ŝanĝi la sencon, tiam taŭgas AT, ĉar iom post iom kaj plu kaj plu emfazas daŭradon, kaj ree kaj ree emfazas ripetadon.

Objectivesea Objectivesea July 13, 2016 July 13, 2016 at 5:01:49 PM UTC link Permalink

Dankon. La klarigo helpos al mi.

PaulP PaulP July 13, 2016 July 13, 2016 at 5:24:20 PM UTC link Permalink

Ne dankinde!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #303980He was acquitted..

Li estis absolvata.

added by Objectivesea, July 12, 2016

linked by Objectivesea, July 12, 2016

Li estis absolvita.

edited by Objectivesea, July 13, 2016

linked by danepo, July 13, 2016

linked by danepo, July 13, 2016

linked by danepo, July 13, 2016