About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #215375
  • date unknown
John kept the door open.
  • Wolf
  • Feb 11th 2010, 08:54
linked to #361353
linked to #742217
  • duran
  • Nov 13th 2011, 08:08
linked to #1235464
linked to #512672
linked to #1321777
linked to #3776501

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #52676

eng
John kept the door open.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
John ließ die Tür offen.
epo
John lasis la pordon malferma.
isl
John hélt dyrunum opnum.
jpn
ジョンはドアを開けたままにしておいた。
ジョン[] は[] ドア[] を[] 開け[あけ] た[] まま[] に[] し[] て[] おい[] た[] 。[]
rus
Джон оставил дверь открытой.
spa
John dejó la puerta abierta.
tur
John kapıyı açık bıraktı.
fra
Jean laissa la porte ouverte.
pes
جان آن درب ر ا باز گذاشت.
por
John deixou a porta aberta.