About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #215388
  • date unknown
John ordered the book from the publisher in the United States.
linked to #413408
linked to #742244
  • duran
  • Sep 13th 2011, 05:08
linked to #1101121
linked to #1827891
linked to #2783778
linked to #2783780
linked to #2857883

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #52689

eng
John ordered the book from the publisher in the United States.
ber
John ywaṣṣa adlis s wi t‑ṭebɛen Marikan.
epo
Johano mendis la libron ĉe la eldonisto en Usono.
isl
John pantaði bókina frá útgefandanum í Bandaríkjunum.
ita
John ha ordinato il libro dalla casa editrice negli Stati Uniti.
ita
John ordinò il libro dalla casa editrice negli Stati Uniti.
jpn
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
ジョン[] は[] その[] 本[ほん] を[] 合衆国[がっしゅうこく] の[] 出版[しゅっぱん] 社[しゃ] に[] 注文[ちゅうもん] し[] た[] 。[]
rus
Джон заказал книгу от издателя в Соединённых Штатах.
tur
John kitabı Amerika Birleşik Devletleri'ndeki yayıncıya sipariş etti.
fra
John a commandé le livre à la maison d'édition américaine.
pol
John zamówił tę książkę od amerykańskiego wydawnictwa.