About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #215413
  • date unknown
John is sure to win the game.
  • Dejo
  • Oct 29th 2010, 15:19
linked to #591765
linked to #742261
linked to #742262
  • duran
  • Sep 13th 2011, 05:30
linked to #1101147
linked to #2791053
linked to #2791055
linked to #2857930
  • arnab
  • Aug 31st 2014, 06:27
linked to #3462173

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #52714

eng
John is sure to win the game.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ber
John yetbet ad yerna uṛaṛ.
epo
Johano certe gajnos la ludon.
isl
John er öruggur um að vinna leikinn.
isl
John er vís til að vinna leikinn.
ita
John è sicuro di vincere la partita.
ita
John è sicuro di vincere il gioco.
jpn
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
ジョン[] は[] きっと[] その[] 試合[しあい] に[] 勝つ[かつ] だろ[] う[] 。[]
jpn
ジョンはきっとそのゲームで勝つ。
ジョン[] は[] きっと[] その[] ゲーム[] で[] 勝つ[かつ] 。[]
tur
John oyunu kazanacağından emin.
hun
János biztosan megnyeri a versenyt.