About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
According to John, the bank closes at 3 p.m.
  • date unknown
linked to #215454
linked to #742970
linked to #742971
linked to #753294
linked to #1388839
  • fanty
  • Jun 12th 2012, 12:37
linked to #1622893
linked to #1852125
linked to #2858021

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #52756

eng
According to John, the bank closes at 3 p.m.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

ber
F wiwal n John, lbanka tṣelleḥ 3 n tmeddit.
epo
Laŭ John la banko fermiĝos je la dekkvina horo.
fra
Selon John, la banque ferme à 15 heures.
isl
Samkvæmt Jóni lokar bankinn klukkan þrjú.
isl
Samkvæmt Jóni lokar bankinn klukkan 3 e.h.
jpn
ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
ジョン[] の[] 言う[いう] こと[] に[] は[] 、[] 銀行[ぎんこう] は[] 午後[ごご] 3[さん] 時[じ] に[] 閉まる[しまる] 。[]
lit
Pagal Džoną, bankas užsidaro trečią po pietų.
spa
Según John, el banco cierra a las 3 p.m.
epo
Laŭ John la banko fermiĝas je la 15a horo.
hun
John szerint a bank tizenöt órakor zár.