menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #528291

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

kroko kroko February 17, 2011 February 17, 2011 at 1:28:48 PM UTC link Permalink

Wo denn? Die Originale haben zumindest keins!
Ist das Komma zwingend oder nur optional nach NdR?

kroko kroko February 18, 2011 February 18, 2011 at 10:13:38 AM UTC link Permalink

Danke für's PDF. =)
Mit Originalen meinte ich die verlinkten Sätze, aus denen (bzw. in die) der Deutsche übersetzt wurde. Alle sichtbar verlinkten Sätze sind kommalos.
Ich hab das Komma ergänzt. auf die (direkte) Epo-Übersetzung hat dies aber keinen Einfluss.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #528281Ĉu vi scipovas uzi komputilon?.

Verstehst Du es einen Computer zu verwenden?

added by kroko, September 23, 2010

linked by kroko, September 23, 2010

Verstehst du es einen Computer zu verwenden?

edited by kroko, September 27, 2010

linked by esocom, October 23, 2010

Verstehst du es, einen Computer zu verwenden?

edited by kroko, February 18, 2011

linked by Nero, November 3, 2013

linked by list, January 11, 2018