Logs

  • date unknown
linked to #11784
  • date unknown
linked to #215633
  • date unknown
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
  • Samer
  • Dec 17th 2010, 20:39
linked to #671708
  • Hohen
  • Apr 28th 2011, 22:25
linked to #864298
linked to #1222546
linked to #2859227
linked to #3613962

Sentence #52935

eng
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ara
جورج بوش هو الرئيس الواحد والأربعون للولايات المتحدة.
ber
Di George Bush d aselway n Marikan fayd ukkẓet tmeṛwin d iggen.
fin
George Bush on Yhdysvaltojen neljäskymmenesensimmäinen presidentti.
fra
George Bush est le 41e président des États-Unis.
hun
Georg Bush a negyvenegyedik elnöke az Egyesült Államoknak.
jpn
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
ジョージ ブッシュ ()(だい) (よん) (いち) (だい) の アメリカ 大統領(だいとうりょう) です 。
spa
George Bush es el cuadragésimo primer presidente de los Estados Unidos.
cmn
乔治布什是美国第41任总统。
喬治布什是美國第41任總統。
qiáozhì bùshí shì Měiguó dì 41 rèn zǒngtǒng 。
eng
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
epo
George Bush estas la 41a usona prezidanto.
pol
George Bush to 41. prezydent Stanów Zjednoczonych.
por
George Bush é o 41º presidente dos Estados Unidos.

Comments

blay_paul
Jul 9th 2010, 16:08
> Perhaps this should be changed to the past tense for all translations.

Why?

> Maybe "British spelling" would be more appropriate.

I don't want to start multiplying tags. I think one is quite enough for the purpose intended. Namely to give the hint that "It's not wrong, it's British*."

* Or Australian, Canadian, etc.