Strictly speaking, dew doesn't "fall". That sense of the Japanese verb 降りる is usually something like "to form (of frost, dew, mist, etc.)"
See Google Ngrams.
https://books.google.com/ngrams...formed%3B%2Cc0
Yep. Doesn't change the physics.
Idiomatic language usage doesn't always match science.
(When was the last time you saw literally say it raining cats and dogs?)
Personally, I'd more likely say "There was dew on the lawn this morning when I woke up" and wouldn't use either "formed" or "has fallen."
So, for this "There's dew on the lawn."
Yes, I'd be more likely to say something like that, but for examples it's often better to be a bit 直訳.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
edited by JimBreen, March 11, 2021