Sentence nº53533
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。
しかし 水[みず] と は 濡れ[ぬれ] て いる もの だ と 教わっ[おそわっ] て も 水[みず] について ほとんど わから ない の と 同様[どうよう] に 、 そんな こと を 言っ[いっ] て も 何[なに] も 語っ[かたっ] て いる こと に は なら ない の で ある 。
Comments
There are no comments for now.Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.