No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
But the temple he had spoken of was his body.
  • date unknown
linked to #11674
  • date unknown
linked to #216355
linked to #599069
linked to #1700534

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #53659

But the temple he had spoken of was his body.
Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Ma il tempio di cui aveva parlato era il suo corpo.
しかし[] 、[] イエス[] は[] ご[] 自分[じぶん] の[] 身体[しんたい] の[] 神殿[しんでん] の[] 事[こと] を[] 言わ[いわ] れ[] た[] の[] で[] ある[] 。[]
Pero el templo del que había hablado fue su cuerpo.
Но храм, о котором он говорил, был его телом.