menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #537398

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

ae5s ae5s September 28, 2010 September 28, 2010 at 6:11:00 PM UTC link Permalink

Пожалуйста, отбейте предлог "с" от "нами" и уберите второе "бы".

Ooneykcall Ooneykcall April 17, 2021 April 17, 2021 at 2:15:06 PM UTC link Permalink

Таки перевод надо вернуть обратно (хотя, может, слегка переписать: "Я бы хотел, чтобы вы могли пойти с нами") - вижу, Лиза пояснила насчёт английского.
(Англ. предложение может также значить "Жаль, что вы не можете пойти с нами" в настоящем времени, в отличие от "Жаль, что вы не (с)могли пойти с нами", что как раз требует перфекта - но, как я понимаю, эсперанто такому тоже не соответствует, так что добавлю отдельным переводом.)

soweli_Elepanto soweli_Elepanto April 17, 2021 April 17, 2021 at 2:19:13 PM UTC link Permalink

Спасибо вам обоим. Я исправил.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #477479J'aimerais que vous puissiez venir avec nous..

Мне хотелось бы, чтобы вы могли бы снами пойти.

added by FeuDRenais, September 28, 2010

linked by FeuDRenais, September 28, 2010

Мне хотелось бы, чтобы вы могли с нами пойти.

edited by FeuDRenais, September 28, 2010

Жаль, чтоб вы не могли с нами пойти.

edited by soweli_Elepanto, April 17, 2021

Жаль, чтоб вы не можете с нами пойти.

edited by soweli_Elepanto, April 17, 2021

Жаль, что вы не можете с нами пойти.

edited by soweli_Elepanto, April 17, 2021