menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #53957

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marcelostockle marcelostockle January 7, 2012 January 7, 2012 at 5:17:44 AM UTC link Permalink

I suggest changing from
"Sally admitted that she borrowed the scarf but was not guilty."
to
"Sally admitted that she borrowed the scarf, but said was not guilty."

orcrist orcrist January 10, 2014 January 10, 2014 at 5:48:17 AM UTC link Permalink

The second half of the sentence needs a subject. For example, "she".

orcrist orcrist January 10, 2014 January 10, 2014 at 5:50:14 AM UTC link Permalink

Is the Japanese the same as the English here? 「自分のせいではない」 is something I'd have translated to "not her fault". The word "guilty" is mostly used in the legal sense in English.

orcrist orcrist January 10, 2014 January 10, 2014 at 6:09:09 AM UTC link Permalink

I think no comma is needed because it is a compound predicate.

In a compound sentence, a comma would be needed. For example: "Sally admitted that she borrowed the scarf, but she said she was not guilty."

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Sally admitted that she borrowed the scarf but was not guilty.

added by an unknown member, date unknown

Sally admitted that she borrowed the scarf, but said was not guilty.

edited by marcelostockle, January 7, 2012

Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.

edited by orcrist, January 10, 2014