About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #216672
  • date unknown
linked to #216680
  • date unknown
To make matters worse, it began to rain.
  • date unknown
To make matters worth, it began to rain.
linked to #331025
  • sysko
  • Dec 20th 2009, 23:24
linked to #341834
linked to #344231
linked to #491999
linked to #769641
linked to #1020961
  • CK
  • Feb 24th 2012, 11:19
To make matters worse, it began to rain.
linked to #1715601
  • duran
  • Aug 11th 2012, 08:24
linked to #1751818
linked to #2115384
linked to #2116181
linked to #3090282
linked to #53985
linked to #3521549
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 13:31
linked to #216679
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 13:31
linked to #421531
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 13:31
linked to #461069

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #53978

eng
To make matters worse, it began to rain.
cmn
更糟的是天開始下雨了。
更糟的是天开始下雨了。
gèng zāo de shì tiān kāishǐ xiàyǔ le 。
dan
For at gøre tingene værre begyndte det at regne.
deu
Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu regnen.
epo
Plu malbonigante la aferon, ekpluvis.
fra
Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
fra
Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir.
jpn
さらに困ったことには、雨が降り出した。
さらに[] 困っ[こまっ] た[] こと[] に[] は[] 、[] 雨[あめ] が[] 降り出し[ふりだし] た[] 。[]
jpn
さらに悪いことに雨が降り始めた。
さらに[] 悪い[わるい] こと[] に[] 雨[あめ] が[] 降り始め[ふりはじめ] た[] 。[]
jpn
さらに悪いことには雨がふりだした。
さらに[] 悪い[わるい] こと[] に[] は[] 雨[あめ] が[] ふりだし[] た[] 。[]
nld
Alsof het allemaal nog niet erg genoeg was begon het ook nog eens te regenen.
nld
Om het allemaal nog wat erger te maken begon het ook nog eens te regenen.
por
Pra piorar, começou a chover.
rus
Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
rus
В довершение ко всему, пошёл дождь.
spa
Para peor, comenzó a llover.
tur
Daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.
deu
Um es noch schlimmer zu machen, begann es zu regnen.
epo
Por kompliki la aferon, ekpluvis.
epo
Gravigante ĉion ankaŭ ekpluvis.
pol
Jakby tego było mało, zaczęło lać.
spa
Para colmo empezó a llover.

Comments

pierre_m
Mar 9th 2014, 19:21
This version of the sentence is incorrect. It should be deleted. The version it is linked to indirectly, 53978, is correct.

Matter cannot be singular in this context.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #53985 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Horus
Jan 20th 2015, 13:31
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #53985

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.