About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
We'd better get a move on.
  • date unknown
linked to #216787
linked to #831434
  • duran
  • Dec 12th 2011, 14:27
linked to #1295592
linked to #1339137
linked to #1555516
linked to #3661289

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #54093

We'd better get a move on.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Nous ferions mieux de nous bouger.
Nos facerea melio de hastar nos.
さっさと[] 行っ[おこなっ] た[] ほう[] が[] いい[] 。[]
É melhor a gente se mexer.
Нам лучше бы начинать двигаться дальше.
Acele etsek iyi olur.
We'd better hurry.
Tu devrais y aller de suite.