menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #544105

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono April 21, 2011 April 21, 2011 at 12:16:13 PM UTC link Permalink

Si vous voulez dire "quelle journée", vous dites "Kia tago!". Si votre étonnement porte sur la chaleur (le grade de "chaud"), il faut employer un adverbe qui porte sur "varma": "Kiel varma tago!"

RaspaKrusto RaspaKrusto April 25, 2011 April 25, 2011 at 12:18:08 PM UTC link Permalink

Je pense que votre explication n'est pas valable quand "kia" est employé comme exclamatif.
Si vous consultez le Plena Vortaro ou la PMEG (page 291) vous verrez plusieurs phrases dans lesquelles "kia" est employé comme exclamatif suivit d'un adjectif et d'un nom. Par exemple :
- Kia ĝoja festo! (Fundamento)
- Kia bela persono ŝi estas! (Marta)
- Kian belan sabron kaj grandan tornistron vi havas. (Fabeloj de Andersen)
Je vous remercie d'avoir attiré mon attention sur cette question.

GrizaLeono GrizaLeono April 25, 2011 April 25, 2011 at 3:52:34 PM UTC link Permalink

Evidente eblas uzi plurajn adjektivojn ĉe substantivo: granda ruĝa dika libro. Sed tiam ne estas rekta rilato inter la diversaj adjektivo: ne temas pri granda ruĝeco aŭ ruĝa dikeco, ktp.
Kia knabineto! Kia knabineto beleta! Sed kiam oni deziras emfazi la belecon, laŭ mi oni diru "Kiel bela".
Mi traserĉis http://tekstaro.com kaj trovis 7 trafojn por "kia bela" kaj 35 trafojn por "kiel bela".
Nu, tio ne estas ekskluziva pruvo.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #446580Wat een warme dag!.

Kia varma tago!

added by slavneui, October 3, 2010

linked by slavneui, October 3, 2010

Kia varma tago!

added by RaspaKrusto, March 19, 2011

linked by RaspaKrusto, March 19, 2011

Kiel varma tago!

edited by RaspaKrusto, April 24, 2011

linked by Zifre, April 25, 2011

linked by Zifre, April 25, 2011

Kia varma tago!

edited by RaspaKrusto, April 25, 2011