"Foje" signifas "en unu difinita momento". Sed "manchmal" ja estas "plurfoje".
Dankon PaulP; vi pravas. Sed mi ne estas kontenta kun "plurfoje" kiu signifas al mi plurajn fojojn en difinitaj momentoj. En la angla "sometimes" estas pli hazarda, dum "several times" estas pli difinita. Do mi ŝanĝis la tradukon al "jen kaj jen".
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #544697
added by Dejo, October 7, 2010
linked by Dejo, October 7, 2010
linked by jxan, April 30, 2012
linked by sacredceltic, May 1, 2012
edited by Dejo, August 8, 2015
linked by PaulP, August 8, 2015