IMHO «Это интересно» (This is interesting) ≠ «Это интригующе»/«Это интригует» (This is intriguing)...
I believe this should be unlinked from all the others except Polish and Dutch...
"To intrigue" means "to achieve or earn by appealing to another's curiosity, fancy, or interest", therefore "intriguing" can be translated as "вызывающий интерес, увлекательный, занимательный, любопытный" into Russian :)
Also, it depends on which sentence you consider original, for example, それは面白い。 also means "This is amusing/funny".
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3615681
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by aedon, January 22, 2010
linked by zipangu, January 23, 2010
linked by Dorenda, April 24, 2010
linked by Demetrius, June 8, 2010
linked by Wordowl, August 31, 2010
linked by talvipuutarha, October 7, 2011
edited by Ann74, January 4, 2012
edited by Ann74, January 4, 2012
linked by Serzha, January 13, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, April 6, 2014
linked by Erviy, December 4, 2014
linked by Selena777, December 4, 2014
linked by Selena777, December 4, 2014
linked by Horus, January 19, 2015
linked by mraz, March 14, 2015
linked by sharptoothed, September 9, 2015
linked by marafon, October 5, 2015
linked by odexed, December 23, 2016
linked by nina99nv, August 24, 2017
linked by PaulP, July 29, 2018
linked by Wezel, July 29, 2018
linked by Balamax, December 22, 2019
linked by IvritLover, May 2, 2023
linked by Wezel, May 30, 2023