Tatoeba needs help to re-design the website to be mobile-friendly! If you have experience in UI/UX design, please contact Trang at trang@tatoeba.org.

We are also continuously looking for developers. If you are interested to contribute to a non-profit open source project, please read our guide on how to join the dev team.

Thank you!


  • date unknown
This will be a real diamond.
  • date unknown
linked to #218083
linked to #484110
linked to #851874
linked to #1298851
linked to #1298852
  • 2012-01-02 17:01
linked to #1333918
unlinked from #1333918
This will be a real diamond.
unlinked from #218083
unlinked from #484110
unlinked from #851874
unlinked from #1298851
unlinked from #1298852

Sentence #55394

There is no sentence with id 55394


2012-01-02 16:48
I don't think this a good translation of the Japanese.
2012-01-02 17:17
I'm tempted to delete it since it's confusing and I'm not sure if people ever said this.
2012-01-02 17:30
I doubt this is correct in any dialect of English.
2012-01-02 17:31
As I've said last time, I think we get a misunderstood on it.

If someone stated as native add it, and he's trusted by us, then well ok. But if a non-native add something that can be possibly said in some dialect but no current native can say about this. I think it's better to get deleted. Tatoeba will be on the long run and a deleted sentence if correct will reappear somehow somedays.