Se temas pri traduko de la germana frazo, ĝi devus esti: "Hodiaŭ vespere mi telefonos al LI."
Kaj vi mistajpis "ü" en "hodiaŭ".
Post jaroj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #402522
added by sigfrido, October 16, 2010
linked by sigfrido, October 16, 2010
linked by pliiganto, December 18, 2010
linked by BraveSentry, February 27, 2011
edited by PaulP, November 4, 2014
linked by PaulP, November 4, 2014
linked by PaulP, November 4, 2014
linked by PaulP, November 4, 2014
linked by herrsilen, January 21, 2015
linked by PaulP, August 17, 2015
linked by PaulP, August 17, 2015
linked by PaulP, August 17, 2015