No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #219740
  • date unknown
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
linked to #1023069
linked to #1023070
  • Tamy
  • Jul 23rd 2013, 06:06
linked to #2613940
linked to #3455573

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #57060

Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
Obwohl es ein umfangreiches Buch mit über eintausend Seiten ist, werde ich es bis nächste Woche um diese Zeit gelesen haben.
Kvankam tio estas dika libro kun pli ol milo da paĝoj, mi legintos ĝin je tiu horo venontan semajnon.
Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.
この[] 本[ほん] は[] 1[いち] 、[] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 0[ぜろ] ページ[] 以上[いじょう] の[] 大冊[たいさつ] です[] が[] 、[] 来週[らいしゅう] の[] 今日[きょう] まで[] に[] は[] 読み[よみ] 終わり[おわり] ます[] 。[]
Apesar de este ser um livro grosso com mais de 1000 páginas, eu o terei lido todo até esta hora na semana que vem.
Ez a könyv egy több mint ezer oldalas vastag kötet, de mához egy hétre ki fogom olvasni.
Иако је то дебела књига са више од хиљаду страница, ја ћу је прочитати до тога сата наредне седмице.
O, 1000 sayfanın üstünde büyük bir kitap olmasına rağmen, onun tamamını gelecek hafta bu zamana kadar okumuş olacağım.