About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #219834
  • date unknown
He was the God in the beginning.
He was with God in the beginning.
  • Samer
  • Dec 14th 2010, 11:53
linked to #666302
linked to #1329556
linked to #1329564
linked to #1557721
  • Tamy
  • Jul 24th 2013, 22:30
linked to #2619072

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #57154

He was with God in the beginning.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

هذا كان في البدء عند الله.
Dasselbe war im Anfang bei Gott.
この[] 方[ほう] は[] 、[] 初め[はじめ] に[] 神[かみ] とともに[] おら[] れ[] た[] 。[]
In principio cum Deo erat.
Hoc erat in principio apud Deum.
Él estaba con Dios al principio.
Ono było na początku u Boga.
No princípio ele estava com Deus.


Jul 24th 2013, 22:32
John 1:2

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.