menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #571545

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

ondo ondo April 11, 2011 April 11, 2011 at 12:20:49 PM UTC link Permalink

traĵno -> trajno

GrizaLeono GrizaLeono April 11, 2011 April 11, 2011 at 2:56:16 PM UTC link Permalink

Ve! Vera neologisma monstro estis tiu "traĵno" :)
Dankegon pro via pacienca relego!

ondo ondo April 11, 2011 April 11, 2011 at 3:03:03 PM UTC link Permalink

Ne indas danki. Mi tute ne paciencis, sed tuj postulis korekton ;-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #16368Quel train prends-tu ?.

Per kiu traĵno vi veturos?

added by GrizaLeono, October 18, 2010

linked by GrizaLeono, October 18, 2010

Per kiu trajno vi veturos?

edited by GrizaLeono, April 11, 2011

linked by martinod, August 21, 2011

linked by martinod, August 21, 2011

linked by martinod, August 21, 2011

linked by martinod, August 21, 2011

linked by danepo, December 24, 2020

linked by martinod, June 25, 2021