menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #572482

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Alois Alois January 9, 2011 January 9, 2011 at 9:59:52 PM UTC link Permalink

Ĝusta estus:
Al li alireblas la Usona ambasadejo.

Klarigo: Afero estas ebla, homo estas kapabla.

autuno autuno January 10, 2011 January 10, 2011 at 1:02:57 AM UTC link Permalink

Dankon pro klarigo kaj komento. Mi korektas.

GrizaLeono GrizaLeono June 21, 2011 June 21, 2011 at 11:29:55 PM UTC link Permalink

Li alireblas = li estas alirebla, oni povas aliri lin. Sed kion do signifas tiu akuzativa "usonan ambasadejon"? Ne povas esti rekta objekto, ĉu ne?

Mi ĵus vidis, ke vi sendis duan, laŭ mi ĝustan, frazon. Ĉar ne eblas forigi frazon, mi pensas, ke vi simple ŝanĝu ĝin laŭ via bona modelo. Ankaŭ mi jam ofte faris tiel.

autuno autuno June 22, 2011 June 22, 2011 at 12:55:11 AM UTC link Permalink

Dankon. Mi faris laŭ via konsilo.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #138606Il a accès à l'ambassade américaine..

Li alireblas usonan ambasadejon.

added by autuno, October 19, 2010

linked by autuno, October 19, 2010

Li alireblas usonan ambasadejon.

added by autuno, October 19, 2010

linked by autuno, October 19, 2010

linked by Alois, January 9, 2011

Al li alireblas la usona ambasadejo.

edited by autuno, January 10, 2011

Al li alireblas la usona ambasadejo.

edited by autuno, June 22, 2011