clear
swap_horiz
search

Logs

#220168

linked by , date unknown

This discovery will be recorded in history.

added by , date unknown

#366019

linked by hayabusa_future, 2010-02-18 17:42

#393332

linked by kertoip, 2010-05-25 00:44

#459797

linked by sacredceltic, 2010-08-11 16:24

#461493

linked by nickyeow, 2010-08-13 15:47

#1039010

linked by Sudajaengi, 2011-08-12 17:46

#1101430

linked by genericuser, 2011-09-13 11:44

#1113099

linked by Hans07, 2011-09-18 14:22

#1435768

linked by marcelostockle, 2012-05-26 23:03

#500122

linked by shanghainese, 2012-08-03 14:11

#1853096

linked by fekundulo, 2012-09-19 18:19

#3421697

linked by deyta, 2014-08-11 23:29

#3969097

linked by marafon, 2015-03-18 11:05

#4549696

linked by cueyayotl, 2015-09-25 02:07

#4591427

linked by jeronimoconstantina, 2015-10-09 12:31

#4650911

linked by saluyot, 2015-10-28 14:01

Sentence #57487

eng
This discovery will be recorded in history.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
這個發現將會在歷史上留下光輝的一頁。
这个发现将会在歷史上留下光辉的一页。
deu
Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen.
epo
Tiu malkovro eniros en la historion.
fra
Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.
heb
תגלית זו תחרת בדברי ימי עולם.
ilo
Daytoy a duktal ket maisurat iti pakasaritaan.
ind
Penemuan ini akan tercatat dalam sejarah.
jpn
この発見は歴史に残るだろう。
pam
Misulat king kasalesayan ing metuklas a ini.
pam
Misulat king amlat ing metuklas a ini.
pol
To odkrycie zapisze się w historii.
por
Esta descoberta ficará gravada na história.
rus
Это открытие будет вписано в историю.
rus
Это открытие войдет в историю.
spa
Este descubrimiento quedará grabado en la historia.
tur
Bu keşif tarihe geçecek.
ell
Αυτή η ανακάλυψη θα μείνει στην ιστορία.
rus
Это открытие станет славной страницей истории.

Comments

There are no comments for now.