About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
A sprain like this should heal within a week or so.
  • date unknown
linked to #220452
linked to #337833
linked to #467084
  • Tamy
  • Sep 9th 2013, 14:05
linked to #2056109
linked to #2056107

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #57775

A sprain like this should heal within a week or so.
Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
Eine Verstauchung wie diese sollte in etwa einer Woche heilen.
Une entorse comme celle-ci devrait guérir en une semaine tout au plus.
Una slogatura come questa dovrebbe guarire in una settimana circa.
この[] 程度[ていど] の[] 捻挫[ねんざ] なら[] 、[] 1[いち] 週間[しゅうかん] 程[ほど] で[] 治る[なおる] でしょ[] う[] 。[]
Artiktordiĝo, kia ĉi tiu, devus saniĝi en ne pli ol unu semajno.
Tia tordiĝo devus saniĝi en proksimume semajno.