Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #220507
  • date unknown
The city was ruined by the brutal force of nature.
linked to #1287599
linked to #1910613

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #57830

eng
The city was ruined by the brutal force of nature.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

heb
העיר נחרבה על ידי כוח הטבע האכזרי.
jpn
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
この[] 町[まち] は[] 自然[しぜん] の[] 残忍[ざんにん] な[] 力[ちから] によって[] 破壊[はかい] さ[] れ[] た[] 。[]
spa
La ciudad fue arruinada por el brutal poder de la naturaleza.
fin
Armottomat luonnonvoimat tuhosivat tämän kaupungin.
por
Esta cidade foi destruída pela brutal força da natureza.