I suppose this sentence was taken literally from the Tanaka corpus without changing it? Because all the other sentences do not contain ''old men'' , but the more general ''old people'', just like the Japanese ''老人''. Should the English sentence be changed to align with the other translations? @CK
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
edited by eoi, February 4, 2010
linked by zipangu, February 4, 2010
linked by jackhayes, May 23, 2012
linked by duran, August 4, 2012
linked by Tamy, September 29, 2013
linked by Cabo, May 18, 2021
unlinked by CK, March 25, 2022
linked by Vortarulo, September 17, 2022