No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
This window overlooks the whole city.
  • date unknown
linked to #220714
  • duran
  • Apr 29th 2011, 12:29
linked to #865205
linked to #1505679
  • Tamy
  • Oct 1st 2013, 13:19
linked to #2768353

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #58036

This window overlooks the whole city.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Von diesem Fenster aus kann man die ganze Stadt überblicken.
החלון הזה משקיף על כל העיר.
この[] 窓[まど] から[] 全市[ぜんし] が[] 見渡せる[みわたせる] 。[]
Bu pencere tüm şehre bakıyor.
Z tego okna widać całe miasto.