Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
The payment of this bill is due today.
  • date unknown
linked to #220899
  • koosy
  • Jan 13th 2011, 18:43
linked to #709905
  • koosy
  • Jan 13th 2011, 18:44
linked to #709905
linked to #1627538
linked to #3667441

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #58221

eng
The payment of this bill is due today.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
この請求書の支払いは今日になっています。
この[] 請求[せいきゅう] 書[しょ] の[] 支払い[しはらい] は[] 今日[きょう] に[] なっ[] て[] い[] ます[] 。[]

Comments

wallebot
Jun 15th 2012, 09:07
No tengo muy claro el significado de sta frase.

"El pago de esta factura se debe liquidar hoy"
"El pago de esta factura queda pendiente por hoy"
"Hoy todavía se debe el pago de esta factura".
"Hoy debes pagar esta factura"

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.