Logs

  • date unknown
linked to #221490
  • date unknown
This increase of the unemployed is consequent on the business depressions.
This increase in unemployment is a natural consequence of the recession.
linked to #603556
This increase of the unemployed is a consequence of the recession.
linked to #634117
This increase of the unemployment is a consequence of the recession.
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
linked to #816580
linked to #1230866
linked to #1774814
  • Tamy
  • 2013-11-19 12:52
linked to #2861866

Sentence #58815

eng
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Dieser Anstieg der Arbeitslosigkeit ist eine Folge der Rezession.
epo
Tiu pliiĝanta senlaboreco estas sekvo de la ekonomia krizo.
fra
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.
ita
Questo aumento dei disoccupati è una conseguenza della recessione.
jpn
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
この 失業(しつぎょう) (しゃ)増加(ぞうか)不景気(ふけいき)当然(とうぜん)結果(けっか) で ある 。
rus
Этот рост безработицы - результат рецессии.
tur
İşsizlikteki bu artış, düşüşün sonucudur.
eng
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
spa
Este aumento del paro es consecuencia de la recesión.

Comments

human600
2010-01-17 22:35
This increase of the unemployed is a consequence of the recession.
sysko
2010-01-17 22:52
Vu que la phrase n'appartient à personne, tu peux la corriger directement :) ( bouton adopter (fleche verte avec le bonhomme) et ensuite un simple clique sur la phrase et voilà

et bienvenue sur Tatoeba
FeuDRenais
2011-03-23 22:20
*increase in unemployment?
Zifre
2011-03-23 22:27
I think FeuDRenais's suggestion sounds much more natural, but I don't think this is technically incorrect.
Guybrush88
2011-03-23 22:28
yes, you're right, thanks
FeuDRenais
2011-03-23 22:34
It still sounds strange to me. I leave this fight to Zifre.
Zifre
2011-03-23 22:50
Usually you have an increase "in" something. ("of" is sometimes okay too.)

More importantly, you wouldn't say "the unemployment" unless there was a specific unemployment that you were referring to, which is unlikely.