About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Please bear this fact in mind.
  • date unknown
linked to #221637
linked to #703360
  • duran
  • Apr 13th 2012, 13:57
linked to #1530184
  • jonr
  • May 24th 2012, 00:40
linked to #1588590
linked to #1811202
  • Tamy
  • Dec 6th 2013, 17:12
linked to #2908234
  • Tamy
  • Dec 6th 2013, 17:12
linked to #2908235
  • Tamy
  • Dec 6th 2013, 17:12
linked to #2908237
  • Tamy
  • Dec 6th 2013, 17:14
linked to #2908243
  • Tamy
  • Dec 6th 2013, 17:15
linked to #2908244
  • Tamy
  • Dec 6th 2013, 17:15
linked to #2908248

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #58963

eng
Please bear this fact in mind.
deu
Berücksichtige bitte diese Tatsache.
deu
Berücksichtigen Sie bitte diese Tatsache.
deu
Berücksichtigt bitte diese Tatsache.
deu
Bitte denke an diese Tatsache.
deu
Bitte denken Sie an diese Tatsache.
deu
Bitte denkt an diesen Umstand.
epo
Bonvolu teni tiun fakton en via memoro.
fra
Veuillez garder ce fait en votre esprit.
jpn
この事実を心に留めておいて下さい。
この[] 事実[じじつ] を[] 心[こころ] に[] 留め[とめ] て[] おい[] て[] 下さい[ください] 。[]
spa
Por favor ten en cuenta este hecho.
tur
Lütfen bu gerçeği aklında tut.
epo
Bonvolu memori tiun fakton.
epo
Mi petas vin konsideri tiun cirkonstancon.
fin
Pidä tämä tosiasia mielessäsi.