menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #592926

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Wadimiy Wadimiy March 16, 2011 March 16, 2011 at 4:40:50 AM UTC link Permalink

Englischer Satz bedeutet "du HAST..." - "you have...", aber in deutschen Satz steht "du HASST" - "you hate". Ich glaube, man muss das korrigieren.

PS Entschuldigung für mein Deutsch

samueldora samueldora March 16, 2011 March 16, 2011 at 7:07:45 AM UTC link Permalink

Danke, korrigiert!

PS: Dein Deutsch war in diesem Fall besser als meins! ;)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #68950You have a sharp sense of direction..

Du hasst einen guten Orientierungssinn.

added by samueldora, October 30, 2010

linked by samueldora, October 30, 2010

Du hast einen guten Orientierungssinn.

edited by samueldora, March 16, 2011

linked by sigfrido, March 16, 2011

linked by sundown, October 27, 2020

linked by sundown, October 27, 2020