Ĉu oni vere povas diri tiel esperante? "Enjoy yourself!" ja ne signifas, ke oni havu plezuron per/kun si mem (kion "Ĝuu vin!" ja esprimus)... Mi proponas tial simple "Ĝuu!"
"Ĝui" estas transitiva verbo, kaj pro tio devas veni objekto.
Mi kredas, ke oni ja diras tion Esperante (nome, "Ĝuu vin!"). Nu, ja multaj esperantistoj diras "ĝuu!", sed aliaj diras "ĝuu vin!", mi kredas.
Krome, kara Vortarulo, "Ĝuu!" jam ekzistas ĉi tie, kiel unu el la tradukvariantoj.
Post transitivaj verboj ne nepre venu objektoj (vd. "manĝi", "rigardi", "aŭskultas" ktp.), do "Ĝuu!" estas ĝusta.
Mi ne kredas, ke oni povas diri "Ĝuu vin!", kion sencon ĝi havu? Oni ja diras la frazon en situacio, kie la alparolato ĝuu iun alian, la vesperon ekzemple aŭ ĝenerale la situacion (pro tio ĝi ja ne bezonas objekton). "Ĝuu vin!" oni plie povus diri al geam(or)antoj. ;)
Al mi ŝajnas tio esti anglismo.
Vi konvinkis min.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5008453
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #521359
added by Eldad, October 30, 2010
linked by Eldad, October 30, 2010
linked by CK, November 28, 2010
linked by Vortarulo, February 1, 2011
linked by Vortarulo, February 1, 2011
edited by Eldad, February 1, 2011
linked by PaulP, May 21, 2014
linked by Horus, March 25, 2016
linked by Dimitrije, October 26, 2016
linked by marcelostockle, November 3, 2016
linked by vlado, December 20, 2017