Sentence nº59413
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
この 研究[けんきゅう] の 最初[さいしょ] の 部分[ぶぶん] で は 、 大衆[たいしゅう] 統制[とうせい] の 心理[しんり] に関して すでに 行わ[おこなわ] れ て いる 研究[けんきゅう] について 言及[げんきゅう] する 。
Comments
There are no comments for now.Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.