Laŭ mi 'ian' estas superflua. Mi preferas plejeble koncizan frazon.
@slavneui. Vi rajtas aldoni alternativan frazon.
Mi tradukis el la angla. En la angla 'something' signifas ke ni ankoraŭ ne konsentis pri kio mi donos al vi por trinki, kaj tial mi metis "ian".
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #25189
added by Dejo, November 4, 2010
linked by Dejo, November 4, 2010
linked by sacredceltic, July 9, 2011
edited by Zifre, February 5, 2012
linked by Zifre, February 5, 2012
linked by martinod, February 8, 2013
linked by martinod, February 8, 2013
linked by martinod, February 8, 2013
linked by martinod, February 8, 2013
linked by martinod, February 8, 2013
linked by martinod, February 8, 2013
linked by martinod, February 8, 2013
linked by Horus, January 20, 2015